Autonomie / Self-reliance

L'autonomie fait partie du challenge
Self-reliance is part of the challenge (English: see below)


Si vous vous inscrivez à cette épreuve, s'il vous plaît, comprenez-en l'esprit: l'autonomie fait partie du challenge.

L'assistance motorisée (voiture suiveuse, camping-car...) est interdite. Vous devez être en autonomie complète. Par respect pour les organisateurs, par respect pour les autres participants, nous vous prions de ne pas enfreindre cette règle.

Vous disposez de 90 heures de délai, ce qui équivaut à une moyenne de 13,3 km/h arrêts compris: vous avez suffisamment de temps pour effectuer l'épreuve sans assistance.

Ce n'est pas une course, il n'y a rien à gagner, il n'y aura pas de classement, les temps individuels ne seront pas publiés.
Les participants viennent pour se mesurer au parcours et accomplir un défi personnel, dans une ambiance de camaraderie et de convivialité.
Si malgré tout, vous décidiez d'enfreindre la règle, sachez que votre brevet ne sera pas homologué.


ENGLISH


Self-reliance is part of the challenge


Each rider must be self sufficient. No personal follow cars or motor-driven support of any kind are permitted on the course.

Please demonstrate respect for organizers and riders. Do not violate this rule.
You have a 90 hours time limit. This corresponds to an average speed of 13,3 km/h including stops. This is enough time to allow you to ride unsupported.

" le douze cents" is not a competitive event.
There is no prize to win. No rider classifications will be made. Individual time results will not be published.
Riders come to strive for a personal best. It’s a social ride.
If you still decide to violate the rule, your brevet will not be homologated.


Deutsch

Jeder Randonneur muß selbst für alles vorsorgen, was die Durchführung seines Brevets verlangt. Begleitfahrzeuge sind verboten.

Italiano
"le douze cents" è un brevetto da portarsi a termine in totale e assoluta autonomia, non e' consentito alcun tipo d'accompagnamento personale con veicoli a motore.